~ Mots Autoexplicatius ~

Segur que l'escola a tu també t'explicaven que per definir una paraula no havies de fer-ne servir derivats...
Evidentment eren gent que no en tenia ni idea, no coneixien la recursivitat i no eren frikis...

És obvi que hi ha algunes paraules que es definiexien a elles mateixes. Per exemple: la roda roda. Aquesta és una paraula que s'autodefineix, és correcta sintàctica i semànticament.
Hi ha paraules, però, que semblen autodefinir-se però no ho fan. En podem trobar de correctes sintàcticament però no semànticament: la pinta no pinta (encara que ho pugui semblar).

Des d'un punt de vista teòrics, són candidats a l'autodefinició els sustantius que, ja sigui en la forma masculina o la femenina, coincideixen amb la tercera persona del singular del present d'indicaciu d'algun verb. Aquest requeriment morfològic no garaiteix la coherència semàntica de la parella, és clar.

A continuació una llista de paraules autoexplicatives del català, compil·lades per una serie de gent els noms dels quals més val deixar en l'anonimat...

Eärcaraxëþ




Mots autoexplicatius correctes semànticament: 

Mots autoexplicatius incorrectes semànticament: 



*(1) GS
És una cosa que es podria discutir, però en Pompeu diu el següent: Firma: Signatura i buscant per "signatura": Nom d'una persona que aquesta escriu al peu d'una carta rebut etc..." en aquest cas és obvi que la firma no és qui realitza l'acció, però hi ha més acepcions: senyal que es posa en un llibre, document, etc., per indicar la seva col·locació en una biblioteca o arxiu" i buscant "firmar"-> "signar": Assenyalar (algú o alguna cosa) a més d'altres acepcions, però crec que es podria considerar que una firma (en un llibre) assenyala alguna cosa (la seva col·locació, per exemple). Per tant, crec que, efectivament, la firma firma.

*(2) PR
Diu en Pompeu del substantiu _perxa_: ... Maquina composta d'una sèria de corrons recoberts d'un reapall metàl·lic, que serveix per a apelfar la superfície de certs teixits de cotó. I del verb _perxar_:Afelpar els teixits per mitjà de la perxa. Efectivament -> la perxa perxa

*(3) JCT
Diu en Pompeu del verb _esquerdar_: Fer una esquerda (en algun cos dur). Es pot interpretar que una _esquerda_ provoca altres esquerdes, i per tant l'esquerda esquerda.

*(4) GS
Segons Pompeu Fabra:
Burxa:f Vareta de ferro terminada en punxa.| Barreta de ferro per a remenar i atiar el foc.
Burxar: Punxar amb la burxa i per extensió amb qualsevol instrument o arma de punxa.| Remenar (el foc) amb la burxa.

*(5)
Diu en Pompeu sobre la _passa_: Malaltia epidèmica regnant en una localitat. I per _passar_ hi ha diverses acepcions bones, la passa marxa, la passa passa de persona en persona...

*(6)
Aquesta funciona amb diveses assepcions del ver _restar_: Pervenir a un estat definitiu, estable. | Subsistir després de la separació d’una o més parts. | D’una quantitat, treure’n (una part), operar una subtracció...



Le Bateleur
Messages
The Librarian
Overon&Titania
    Index    
Mots Autoexplicatius
  Narracions  
 Poesia Simètrica 
Scaffali
Ophelia
Dragon
Grasp
Fahrenheit 451º
  Còmics  
  Origami  
Qui ets?



! Qualsevol nova paraula serà venvinguda, i permetrà al seu autor entrar en l'Olimp de l'autoexplicació inmortalitzant les seves inicials en alguna explicació.

Actualitzat Novembre 2008